无法在这个位置找到: article_head.htm
返回首页

关于鼓楼的英文介绍?

118 2024-12-08 00:52 赋能高科

一、关于鼓楼的英文介绍?

鼓楼是位于中国南京市中心地带的一座明清风格的建筑,其英文介绍为:

Gulou, also known as the Drum Tower, is a traditional building located in the downtown area of Nanjing, China. It was constructed during the Ming Dynasty and then rebuilt during the Qing Dynasty in a traditional architectural style. The tower is recognized for its high rising height and elegant design. It is a notable landmark and cultural heritage site in Nanjing, drawing large numbers of visitors each year. The Drum Tower is a symbol of the city's rich and storied history and is a must-see destination for tourists visiting Nanjing.

二、关于德云社的英文介绍?

Guo Degang, male, born in Tianjin on January 18, 1973, is a crosstalk actor, quyi actor, film and television actor and host.

He joined the art world in 1979. He first studied storytelling by his predecessor Gao Qinghai, followed by crosstalk master Chang Baofeng, and followed crosstalk master Hou Yaowen.

During this period, I studied Peking Opera, Pingju, Hebei Bangzi and other operas, and moved around the pear garden for many years.

In 1996, Beijing Deyun society was founded.

Since 2005, Guo Degang and his Deyun society have sprung up, making the public pay more attention to the art category of crosstalk and realizing the second revival of crosstalk.

三、关于虎鲸的英文介绍?

Whales are completely aquatic mammals。鲸鱼是完全水栖的哺乳动物。They look very similar to fish。外形看起来和鱼很相似。Their body length is usually between 1 and 30 meters。身体长度一般在1米-30米之间。

Their skin is bare, their snout has very little hair and their skin is thick with fat。仅吻部有很少的毛,皮下有厚厚的脂肪。

These fats help maintain body temperature, and when they live in water, they reduce body weight and are good for swimming。这些脂肪有助于保持体温,当它们在水中生活时,这些脂肪能减少身体比重,有利于游泳 。

四、关于莎士比亚的英文介绍?

William Shakespeare (baptised 26 April 1564 – 23 April 1616) was an English poet and playwright,widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's preeminent dramatist.

五、关于牛奶的介绍(英文)?

Milk is one of the oldest natural drinks. Milk the cow from female name suggests that out. In different countries, the milk also points have different level, at present the most common is whole, low-fat and skim milk. The present market condition milk additives also quite a lot, such as high calcium low-fat milk, they emphasize which added calcium.

六、关于衡山的英文介绍?

Mount Heng (Chinese: 衡山; Pinyin: Héng Shān), known in China as Nan Yue (南岳; Nányuè), is located in Hunan Province and is one of the Five Sacred Mountains of Taoism in China. Heng Shan is a mountain range 150 km long with 72 peaks and it is located at 27.254798°N and 112.655743°E.Notable sites include the Zhusheng Si Temple, an 8th century Buddhist monastery and Zhurong Gong, a small stone temple.希望帮到你咯~

七、关于里海的英文介绍?

The Caspian Sea is the largest saltwater lake in the world, located at the inland border of Europe and Asia. The largest freshwater lake is Lake Superior in North America. The Caspian Sea has an ocean-like ecosystem and a thriving maritime industry. The Caspian Sea is a 'sea trail lake' in geography. It was separated from the Black Sea and became an inland lake only more than 11,000 years ago.

里海是世界上最大的咸水湖,位于欧洲和亚洲的内陆交界处,面积最大的淡水湖则是北美洲的苏必利尔湖。里海拥有与海洋相似的生态系统,海运业发达。里海在地理学上属性为'海迹湖',它与黑海最后分离成为一个内陆湖泊,距今不过1.1万多年。

八、关于火锅的英文介绍?

火锅一般是指以锅为器具,以热源烧锅,以水或汤烧开来涮煮各类食物的烹调方式。

Hotpot generally refers to the cooking method of taking the pot as the utensil, using the heat source to burn the pot, and boiling all kinds of food with water or soup.

其特色为边煮边吃,或是锅本身具有保温效果,吃的时候食物仍热气腾腾,汤物合一。

It is characterized by cooking while eating, or the pot itself has the effect of heat preservation. When eating, the food is still steaming hot and the soup is in one.

世界各地均有类似的料理,但主要在东亚地方特别盛行。

There are similar dishes all over the world, but they are especially popular in East Asia.

火锅现吃现烫,辣咸鲜,油而不腻,解郁除湿,适于山川之气候。

Hot pot is hot, spicy, salty and fresh, oily but not greasy. It is suitable for mountain climate.

根据个人的喜欢加不同的汤料、食物,老少咸宜,至冬之佳品。

Add different soups and food according to your preference. It's suitable for young and old people to have salty food. It's a good product in winter.

九、关于TheBigBen的英文介绍?

The Big Ben is located in the tower at the eastern end of the Houses of Parliament, Westminster, Greater London. It was designed by Edmund Beckett and Baron Grimthorpe.

大本钟在伦敦威斯敏斯特英自治领会议院的最东边。它的设计者是埃德蒙·贝克特和拜伦·格里姆索普。

The Big Ben is very famous throughout the world, but nobody really knows why it is called Big Ben. There are two hearsays about this. Some people say that it was named after Benjamin Caunt, a boxer, who was called Big Ben. More people believe it was called after Welshman, Sir Benjamin Hall. He was the commissioner of the work at the time of its installation in 1859.

大本钟在世界上家喻户晓,但实际上没有多少人知道为何它叫大本钟。关于这个问题有两个传言:有人认为它是从一个叫做本杰明·考特的拳击家而来。更多人认为它以一个威尔士人——本杰明·霍尔先生的名字命名的。他是安装工程的监督者。

A story was told that during a debate iin the Commons on what to call the bell, Sir Benjamin was about to give his ideas when a MP who sat behind the front bench shouted, "Let's call it Big Ben!" Then this name came into being.

在经过在下议院讨论中应该叫什么名字后,本杰明先生准备给出结果时,一位在前凳后的国会议员喊道:“我们叫它‘大本’吧!”于是这个名字就诞生了。

The bell hasn't gone through a smooth road since the beginning of its design. Because there was great disagreement about the design of the clock, it took fifteen years to build. In 1857, the bell was completed and tested on the ground, but a four-foot crack appeared and the bell had to be cast again. Finally, the clock started ticking on 31 May, 1859, and struck its first chime on 11, July.

从大本钟的设计到建造结束,这个钟诞生的道路就荆棘满途。因为当时关于这个钟的设计大家有着很大的分歧,建造它就用了15年。1857年,大本钟完工,并在地上做了测试。但是当钟要挂上去时,4尺长的裂缝就出现了。1859年5月31日,大钟的指针终于开始移动并在7月11日进行了它的第一次报时。

Then in September, the bell cracked again. It was silent for four years but was eventually turned a quarter of a revolution. In this way, the crack was not under the striking hammer. Craftsmen made a square above the crack to stop it graving longer and it can still be seen today.

然而在九月份的时候,钟又裂开了。它沉静了四年,直到在革命后裂缝终于被转了一个角。这样,裂缝就不在敲钟槌的'下面。工匠在裂缝上做了一个方框,以此来阻止裂缝的延长,所以现在我们还能看到它。

The Big Ben is famous not only for its 13-ton weight, but also for its accuracy which is a result of its precise mechanism. Even one extra penny's weight on the balance will cause a gain of two fifths of a second in twenty four hours. Although there have been several problem, the bell is still striking today. Its chimes can be heard all over the world on the B.B.C.

大本钟闻名全球不仅仅因为它的13吨重量,还因为它的精准——那是因为它严谨的机械结构。在平衡上增添额外的一便士重量都会造成每24小时多五分之二秒的后果。尽管有过几次故障,直到今天大钟仍然在报时。它的钟鸣会通过B.B.C.广播电台传遍全球。

十、关于草书的英文介绍?

Is a cursive font Chinese characters, the characteristic is the structure, simplify the continuous strokes. Formed in the Han Dynasty, in order to write simple evolution in the script on the basis of. There are, of Zhangcao, Jincao Kuangcao, in a frenzy to feel beautiful.

草书是汉字的一种字体,特点是结构简省、笔画连绵。形成于汉代,是为了书写简便在隶书基础上演变出来的。有章草、今草、狂草之分,在狂乱中觉得优美。

无法在这个位置找到: article_footer.htm